RUT240 Kurzanleitung
English |
日本 |
Deutsch |
Diese Wiki-Seite enthält die Online-Version der Kurzanleitung für den RUT240 LTE-Router. Hier finden Sie eine Übersicht über die verschiedenen Komponenten auf der Vorder- und Rückseite eines RUT240-Geräts, Anweisungen zur Hardware-Installation, Informationen zur ersten Anmeldung, Gerätespezifikationen und allgemeine Sicherheitsinformationen. Es wird dringend empfohlen, sich mit der Kurzanleitung vertraut zu machen, bevor Sie das Gerät verwenden. Eine gedruckte Version der Kurzanleitung finden Sie auch in der Verpackung Ihres Geräts.
Sicherheitsinformation
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Empfehlungen und Vorsichtsmaßnahmen durch, um die Möglichkeit von Unfällen zu minimieren. Die dargestellten Sicherheitsvorkehrungen sind ergänzend und unterliegen den örtlichen Sicherheitsvorschriften. Bei der Ausführung verschiedener Vorgänge am Gerät muss der Benutzer die mit dem Gerät gelieferten Sicherheitshinweise und Empfehlungen vollständig befolgen.
Allgemein
Radio specifications | |
---|---|
RF-Technologien | 2G, 3G, 4G, WiFi |
Maximale RF-Leistung | 33 dBm@GSM, 24 dBm@WCDMA, 23 dBm@LTE, 20 dBm@WiFi |
Bundled accessories specifications* | |
Netzteil | Eingang: 0.45A@100-240VAC, Ausgang: 9 VDC, 1A, 4-poliger Stecker |
Mobilfunk-Antenne | 698~960/1710~2690 MHz, 50 Ω, VSWR<3, Gewinn** 4 dBi, omnidirektional, SMA-Stecker |
Wifi-Antenne | 2400~2500 MHz, 50Ω, VSWR<2.5, Gewinn** 5dBi, omnidirektional, RP-SMA-Stecker |
* Bestellcodeabhängig.
** Eine Antenne mit höherem Gewinn kann angeschlossen werden, um die Kabeldämpfung zu kompensieren, wenn ein Kabel verwendet wird. Für die Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften.
Der RUT240-Router muss in Übereinstimmung mit allen geltenden nationalen und internationalen Gesetzen sowie allen besonderen Einschränkungen verwendet werden, die die Verwendung des Kommunikationsmoduls in vorgeschriebenen Anwendungen und Umgebungen regeln.
CE-Konformitätserklärung
[BG] Bulgarian | С настоящето, TELTONIKA NETWORKS декларира, че RUT240 е в съответствие със съществените изисквания и другитеприложими разпоредби на Директива 2014/53/EU |
[HR] Croatian | Ovim TELTONIKA NETWORKS izjavljuje da je ovaj RUT240 u skladu s bitnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU |
[CZ] Czech | TELTONIKA NETWORKS tímto prohlašuje, že RUT240 splňuje základní požadavky a všechna příslušná ustanoveni Směrnice 2014/53/EU |
[DK] Danish | Undertegnede TELTONIKA NETWORKS erklærer herved, at følgende udstyr RUT240 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU |
[NL] Dutch | Hierbij verklaart TELTONIKA NETWORKS dat het toestel I RUT240 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU |
[EE] Estonian | Käesolevaga kinnitab TELTONIKA NETWORKS seadme RUT240 vastavust direktiivi 2014/53/EU põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele |
[EN] English | Hereby, TELTONIKA NETWORKS declares that this RUT240 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. |
[FI] Finish | TELTONIKA NETWORKS vakuuttaa täten että RUT240 tyyppinen laite on direktiivin 2014/53/EU oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen |
[FR] French | TELTONIKA NETWORKS déclare que cette RUT240 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU |
[GR] Greek | ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ TELTONIKA NETWORKS ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RUT240 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 2014/53/EU |
[HU] Hungarian | A TELTONIKA NETWORKS ezzennel kijelenti, hogy a RUT240 típusú berendezés teljesíti az alapvető követelményeket és más 2014/53/EU irányelvben meghatározott vonatkozó rendelkezéseket |
[IE] Irish | Leis seo, dearbhaíonn TELTONIKA NETWORKS go gcomhlíonann an RUT240 seo bunriachtanais agus forálacha ábhartha eile Threoir 2014/53/EU |
[IT] Italian | Con la presente, TELTONIKA NETWORKS dichiara che questo RUT240 è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/EU |
[LV] Latvian | Ar šo TELTONIKA NETWORKS deklarē, ka RUT240 atbilst Direktīvas 2014/53/EU būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem |
[LT] Lithuanian | Šiuo dokumentu UAB TELTONIKA NETWORKS deklaruoja, kad šis RUT240 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 2014/53/EU Direktyvos nuostatas |
[MT] Maltese | Hawnhekk, TELTONIKA NETWORKS tiddikjara li dan l-RUT240 huwa konformi mar-rekwiżiti essenzjali u dispożizzjonijiet rilevanti oħra tad Direttiva 2014/53/EU |
[NO] Norwegian | TELTONIKA NETWORKS Erklærer herved at RUT240 er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU |
[PL] Polish | Niniejszym TELTONIKA NETWORKS deklaruje że RUT240 jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EU |
[PT] Portuguese | Eu, TELTONIKA NETWORKS declaro que o RUT240 cumpre os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 2014/53/EU |
[RO] Romanian | Prin prezenta, TELTONIKA NETWORKS declară că aparatul RUT240 este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi pertinente ale Directivei 2014/53/EU |
[SK] Slovak | Spoločnosť TELTONIKA NETWORKS týmto vyhlasuje, že smerovač RUT240 je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EU |
[SI] Slovenian | TELTONIKA NETWORKS izjavlja, da je ta RUT240 v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktive 2014/53/EU |
[ES] Spanish | Por la presente, TELTONIKA NETWORKS declara que este RUT240 cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva 2014/53/EU |
[SE] Swedish | Härmed intygar TELTONIKA NETWORKS att denna RUT240 är i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EU |
Detailed compliance information is available at the following internet address: wiki.teltonika-networks.com/view/Certificates.
Dieses Zeichen bedeutet, dass Sie die Bedienungsanleitung lesen müssen, bevor Sie das Gerät verwenden.
Dieses Zeichen auf der Verpackung bedeutet, dass alle gebrauchten elektronischen und elektrischen Geräte nicht mit dem allgemeinen Hausmüll vermischt werden dürfen.
Hiermit erklärt TELTONIKA NETWORKS, dass dieser RUT240 den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: https://wiki.teltonika-networks.com/view/RUT240_CE/RED.
Hiermit erklärt TELTONIKA NETWORKS, dass der Funkgerätetyp RUT240 den Radio Equipment Regulations 2017 entspricht. Der vollständige Text der britischen Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://wiki.teltonika-networks.com/view/RUT240_UKCA.
RF-Exposition
Dieses Gerät erfüllt die offiziellen Anforderungen für die Belastung durch Funkwellen. Dieses Gerät ist so konzipiert und hergestellt, dass es die von autorisierten Behörden festgelegten Emissionsgrenzwerte für die Belastung durch Hochfrequenzenergie (RF) nicht überschreitet. Das Gerät muss mit einem Mindestabstand von 20 cm zum Körper einer Person verwendet werden, um die Einhaltung der Richtlinien zur HF-Exposition sicherzustellen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen könnte dazu führen, dass Ihre HF-Exposition die geltenden Grenzwerte überschreitet.
Externe Antennen, die mit RUT240 verwendet werden, müssen so installiert werden, dass ein Abstand von mindestens 20 cm zu Personen gewährleistet ist, und dürfen nicht zusammen mit anderen Antennen oder Sendern aufgestellt oder betrieben werden.
Jeder externe Antennengewinn muss den Grenzwerten für die HF-Exposition und die maximale abgestrahlte Ausgangsleistung des geltenden Regelabschnitts entsprechen.
Maximum transmission power | |
---|---|
GSM | 33 dBm |
WCDMA | 24 dBm |
LTE | 23 dBm |
WiFi | 20 dBm |
Betriebsbedingungen
- Betriebstemperatur: -40° bis +75° Celsius
- Die Luftfeuchtigkeit sollte im Bereich von 10 % bis 90 % liegen (nicht kondensierend). Benutzen Sie das Gerät nur in trockenen Umgebungen.
- Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen
- Von Wärmequellen, korrosiven Substanzen, Salzen und brennbaren Gasen entfernt
Achtung: Der Betrieb außerhalb des zulässigen Bereichs kann die Lebensdauer des Gerätes erheblich verkürzen.
Fehlerhafte und beschädigte Produkte
- Versuchen Sie nicht, das Gerät oder sein Zubehör zu zerlegen.
- Nur qualifiziertes Personal darf das Gerät oder sein Zubehör warten oder reparieren.
- Wenn Ihr Gerät oder sein Zubehör in Wasser getaucht wurde, durchstochen wurde oder einem schweren Sturz ausgesetzt war, verwenden Sie es erst, nachdem es in einem autorisierten Servicecenter überprüft wurde.
Elektrische Sicherheit
- Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör.
- Keine Verbindung mit inkompatiblen Produkten oder Zubehörteilen herstellen.
- Es wird empfohlen, Geräte mit Erdungsklemmen zu erden, bevor sie an die Stromversorgung angeschlossen werden. Bei unsachgemäßer Erdung besteht die Gefahr eines Stromschlags. Der Querschnitt des Schutzleiters sollte mindestens 1 mm2 betragen.
Produkthandhabung
- Sie allein sind für die Art und Weise, wie Sie Ihr Gerät nutzen, und für alle mit der Nutzung verbundenen Folgen verantwortlich.
- Die Verwendung Ihres Geräts unterliegt Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der Benutzer und ihrer Umgebung.
- Behandeln Sie Ihr Gerät und sein Zubehör stets sorgfältig und bewahren Sie es an einem sauberen und staubfreien Ort auf.
- Setzen Sie Ihr Gerät oder dessen Zubehör keinem offenen Feuer, brennenden Tabakprodukten, Flüssigkeiten, Feuchtigkeit oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
- Lassen Sie Ihr Gerät oder sein Zubehör nicht fallen, werfen Sie es nicht und versuchen Sie nicht, es zu verbiegen.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts oder seines Zubehörs keine aggressiven Chemikalien, Reinigungslösungsmittel oder Aerosole.
- Lackieren Sie Ihr Gerät oder sein Zubehör nicht.
- Versuchen Sie nicht, Ihr Gerät (Ausnahmen für Geräte, die zum Einsetzen der SIM-Karte zerlegt werden müssen) oder sein Zubehör zu zerlegen: Es enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Aus Sicherheitsgründen sollte das Gerät nur von qualifiziertem Personal geöffnet werden.
- Stellen Sie sicher, dass Sie während der Wartung des Geräts persönliche ESD-Schutzausrüstung tragen.
- Verwenden Sie Ihr Gerät nicht in einer geschlossenen Umgebung, in der die Wärmeableitung schlecht ist.
- Eine längere Verwendung in solchen Räumen kann zu übermäßiger Hitze und einem Anstieg der Umgebungstemperatur führen, was zu Ihrer Sicherheit zum automatischen Abschalten Ihres Geräts oder zur Trennung der Mobilfunknetzverbindung führt. Um Ihr Gerät nach einer solchen Abschaltung wieder zu verwenden, kühlen Sie es an einem gut belüfteten Ort ab, bevor Sie es einschalten.
- Bitte prüfen Sie alle nationalen Gesetze und örtlichen Vorschriften zur Entsorgung elektronischer Produkte.
- Betreiben Sie das Gerät nicht an Orten mit eingeschränkter Belüftung.
- Verwenden oder installieren Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser, um Brand- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden.
- Vermeiden Sie es, das Gerät Regen oder feuchten Bereichen auszusetzen.
- Ordnen Sie Strom- und Ethernet-Kabel so an, dass niemand darauf treten oder Gegenstände darauf abstellen können.
- Stellen Sie sicher, dass die Spannung und der Nennstrom der Stromquelle den Anforderungen des Geräts entsprechen. Schließen Sie das Gerät nicht an eine ungeeignete Stromquelle an.
- Während eines Gewitters dürfen keine Eingriffe am Gerät und an den Kabeln vorgenommen werden.
- Das Gerät muss ausgeschaltet sein, wenn Sprengungen durchgeführt werden und explosive Atmosphären vorhanden sind oder sich in der Nähe medizinischer lebenserhaltender Geräte befindet.
- Lassen Sie Ihr Gerät und sein Zubehör nicht in der Reichweite kleiner Kinder und lassen Sie diese nicht damit spielen. Sie könnten sich selbst oder andere verletzen und das Gerät versehentlich beschädigen. Ihr Gerät enthält Kleinteile mit scharfen Kanten, die eine Verletzungs- und Erstickungsgefahr darstellen können.
- Wie jedes drahtlose Gerät verwendet dieses Gerät Funksignale, die eine Verbindung unter allen Bedingungen nicht garantieren können. Daher dürfen Sie sich für die Notfallkommunikation niemals ausschließlich auf ein drahtloses Gerät verlassen oder das Gerät auf andere Weise in Situationen verwenden, in denen die Unterbrechung der Datenverbindung zum Tod, zu Personenschäden, Sachschäden, Datenverlust oder anderen Verlusten führen könnte.
- Das Gerät kann bei regelmäßiger Verwendung warm werden.
FRONTANSICHT
Rückansicht
Anschlüsse
STECKDOSE-PINBELEGUNG
Video Quick Start Guide
Benötigen Sie Hilfe bei der Einrichtung Ihres neuen industriellen Mobilfunkrouters RUT240 von Teltonika Networks? Sehen Sie sich unser Kurzanleitungsvideo an und folgen Sie den Schritt-für-Schritt-Anleitungen, um Ihren neuen Router ganz einfach für den Betrieb einzurichten.
Hardware-Installation
Configure your computer LAN (Windows)
1. Ensure the Network connection is Enabled. Go to Start — Control Panel — Network and Internet — Network and Sharing Center. Click on the Change adapter settings in the left panel, then right-click on Network Adapter, and select Enable. | |
2. Check if IP and DNS are obtained automatically. Right-click on Wireless Network Adapter and select Properties. Then select Internet Protocol Version 4 and click Properties.
3. If not selected, check to obtain an IP address and obtain DNS server address automatically. Click OK. |
Configure your computer Wi-Fi (Windows)
1. Ensure the Wireless network connection is Enabled. Go to Start — Control Panel — Network and Internet — Network and Sharing Center. Click on the Change adapter settings in the left panel, then right-click on Wireless Network Adapter, and select Enable. | |
2. Check if IP and DNS are obtained automatically. Right-click on Wireless Network Adapter and select Properties. Then select Internet Protocol Version 4 and click Properties.
3. If not selected, check to obtain an IP address and obtain DNS server address automatically. Click OK. |
|
4. Connect to a wireless network by right-clicking on Wireless Network Adapter and selecting Connect. | |
5. Choose the wireless network RUT240 **** from the list and click Connect. Enter the Wi-Fi password located on the device's label. |
Login to device
1. To enter the router's Web interface (WebUI), type http://192.168.1.1 into the URL field of your Internet browser. 2. When prompted for authentication enter the username admin and enter the password located on the device information label/engraving. |
|
3. After logging in, you must set a new password for security reasons. You will not be able to interact with the router’s WebUI until the default password is changed. The new password must consist of a minimum of 8 characters. Requirements: one uppercase letter, one lowercase letter, and one digit. 4. Next, the Configuration Wizard will start to help you set up some of the router's main operational parameters. 5. Finally, let's verify the Mobile signal strength. Go to the Status — Network page and pay attention to the Signal Strength indication.
|
Empfehlungen für SIM-Karten
- Tragen Sie vor der Installation der SIM-Karten bitte eine dünne Schicht dielektrisches Fett auf die SIM-Kartenkontakte auf, wenn Sie Geräte verwenden, die in Umgebungen mit hohem Vibrationsniveau eingesetzt werden. Dadurch wird verhindert, dass SIM-Karten den Kontakt zum SIM-Steckplatz verlieren und unerwartete Ausfälle vermieden werden.
- SIM-Karten in Industriequalität werden für Geräte empfohlen, die eine lange Lebensdauer erfordern und in Umgebungen mit extremen Temperaturen, korrosivem oder „besonders feuchtem Klima“ oder schwer zugänglichen Umgebungen verwendet werden Standorte.